Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Mateo 12:44 - La Biblia Textual 3a Edicion

y dice: Volveré a mi casa de donde salí; y al llegar, la halla desocupada, barrida y puesta en orden.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces dice: Volveré a mi casa de donde salí; y cuando llega, la halla desocupada, barrida y adornada.

Tingnan ang kabanata

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces dice: “Volveré a la persona de la cual salí”. De modo que regresa y encuentra su antigua casa vacía, barrida y en orden.

Tingnan ang kabanata

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces se dice: Volveré a mi casa de donde salí. Al llegar la encuentra desocupada, bien barrida y ordenada.

Tingnan ang kabanata

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces se dice: 'Me volveré a la casa de donde salí'. Y al llegar a ella, la encuentra desocupada, barrida y arreglada.

Tingnan ang kabanata

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces dice: Volveré a mi casa de donde salí; y cuando llega, la halla desocupada, barrida y adornada.

Tingnan ang kabanata

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Al no encontrar ningún lugar, dice: “Mejor regresaré a mi antigua casa y volveré a vivir en ella”. Cuando regresa, la encuentra desocupada, limpia y ordenada.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Mateo 12:44
23 Mga Krus na Reperensya  

Porque como a un horno acercaron su corazón a la intriga: Toda la noche dormita su ira,° Por la mañana arde como llama de fuego;


¿O cómo puede alguno entrar en la casa del fuerte y arrebatar sus bienes, si primero no ata al fuerte? Y entonces saqueará su casa.


Ahora bien, cuando el espíritu inmundo sale° del hombre, anda por lugares secos° buscando reposo, pero no lo halla,


Entonces va, y toma consigo otros siete espíritus peores que él mismo, y entrando, moran allí. Y las condiciones postreras de aquel hombre llegan a ser peores que las primeras. Así también acontecerá a esta generación malvada.


Y al regresar,° la halla barrida y adornada.°


Pero decía esto, no porque se preocupara por los pobres, sino porque era ladrón, y teniendo la bolsa, hurtaba de lo que se echaba en ella.°


Y durante la cena, cuando el diablo ya había puesto en el corazón de Judas, hijo° de Simón Iscariote, que lo entregara,


Y ahí mismo, tras el bocado, Satanás entró en él; por lo que Jesús le dice: Lo que haces, hazlo más pronto.°


Porque también debe haber divisiones entre vosotros, para que los aprobados se hagan manifiestos entre vosotros.


en los cuales anduvisteis en otro tiempo, según el curso de este mundo, conforme al príncipe de la potestad del aire, del espíritu que ahora actúa en los hijos de desobediencia.


Salieron de nosotros, pero no eran de nosotros, porque si hubieran sido de nosotros, habrían permanecido con nosotros; pero salieron° para que se manifestara que no todos son de nosotros.


Hijitos, vosotros procedéis de Dios, y los habéis vencido, pues mayor es el que está en vosotros° que el que está en el mundo.