diciendo: Si tú eres el Cristo, dínoslo. Y díjoles: Si os lo dijere, no lo creeréis;
Juan 18:21 - Biblia Pablo Besson (Nuevo Testamento) ¿Por qué me interrogas? Pregunta a los que han oído lo que les hablé. He aquí éstos saben lo que dije yo. Higit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 ¿Por qué me preguntas a mí? Pregunta a los que han oído, qué les haya yo hablado; he aquí, ellos saben lo que yo he dicho. Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Por qué me haces a mí esa pregunta? Pregúntales a los que me oyeron, ellos saben lo que dije». Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Por qué me preguntas a mí? Interroga a los que escucharon lo que he dicho. La Biblia Textual 3a Edicion ¿Por qué me preguntas a mí? Pregunta a los que han oído qué es lo que les hablé. He aquí, ellos saben lo que Yo dije. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Por qué me preguntas a mí? Pregúntales a los que me han oído, a ver de qué les hablé; ellos saben bien lo que yo dije'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Por qué me preguntas a mí? Pregunta a los que me han oído, qué les haya yo hablado; he aquí, ellos saben lo que yo he dicho. |
diciendo: Si tú eres el Cristo, dínoslo. Y díjoles: Si os lo dijere, no lo creeréis;
Le respondió Jesús: Yo públicamente he hablado al mundo; yo siempre enseñé en sinagoga y en el templo donde de todas partes los judíos concurren, y en secreto nada hablé.
Esto dicho por él, uno de los alguaciles que estaba presente dio una bofetada a Jesús, diciendo: ¿Así respondes al sumo sacerdote?