Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




士师记 8:32 - 新译本

32 约阿施的儿子基甸寿数满足而死,埋葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

32 约阿施的儿子基甸年高寿终,葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

32 约阿施的儿子基甸尽享天年而死,葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

32 约阿施的儿子基甸年纪老迈而死,葬在亚比以谢族的俄弗拉,他父亲约阿施的坟墓里。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

32 约阿施的儿子基甸,年纪老迈而死,葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

32 约阿施的儿子基甸,年纪老迈而死,葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。

Tazama sura Nakili




士师记 8:32
10 Marejeleo ya Msalaba  

你必得享长寿,被人埋葬,平平安安地回到你列祖那里。


亚伯拉罕寿高年老,享尽天年,气绝而死,归到他的先人那里去了。


他们把亚撒黑抬回去,埋葬在伯利恒他父亲的坟墓里。约押和属他的人走了一整夜,天亮的时候才回到希伯仑。


这样,约伯年纪老迈,寿终而死。


你必全寿才归到坟墓去, 如同禾捆到时就收起来。


基甸就在那里给耶和华筑了一座祭坛,称为耶和华沙龙;直到今日,这坛还在亚比以谢族的俄弗拉。


基甸用这些金子做了一个以弗得,安置在他的城俄弗拉;后来以色列众人都在那里随从以弗得行了邪淫,因此这就成了基甸和他全家的网罗。


他在示剑的妾,也给他生了一个儿子,他给他起名叫亚比米勒。


基甸死了以后,以色列人又转去随从众巴力,行邪淫,并且以巴力.比利土作他们的神。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo