Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




士师记 8:31 - 新译本

31 他在示剑的妾,也给他生了一个儿子,他给他起名叫亚比米勒。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

31 他的妾住在示剑,也给他生了一个儿子,他给孩子取名叫亚比米勒。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

31 他在示剑的妾也为他生了一个儿子,基甸给这儿子取名为亚比米勒。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

31 他在示剑的妾也为他生了一个儿子,基甸给他起名叫亚比米勒。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

31 他的妾住在示剑,也给他生了一个儿子。基甸与他起名叫亚比米勒。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

31 他的妾住在示剑,也给他生了一个儿子。基甸与他起名叫亚比米勒。

Tazama sura Nakili




士师记 8:31
7 Marejeleo ya Msalaba  

夏甲给亚伯兰生了一个儿子,亚伯兰就给夏甲所生的儿子,起名叫以实玛利。


曾经提到他的妻子撒拉说:“她是我的妹妹。”于是基拉耳王亚比米勒派人来把撒拉取了去。


拿鹤的妾名叫流玛。她也生了提八、迦含、他辖和玛迦。


基甸有七十个儿子,都是他亲生的,因为他有很多妻子。


约阿施的儿子基甸寿数满足而死,埋葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。


今日你们竟起来攻击我的父家,在一块石头上杀了他七十个儿子,又立了他的婢女所生的儿子亚比米勒作示剑人的王,因为他原是你们的亲族。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo