Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




民数记 21:17 - 中文标准译本

17 那时以色列唱了这首歌: “井啊,涌上水来! 你们要为这井歌唱。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

17 当时,以色列人唱了这首歌: “井啊,涌出水来! 你们要歌唱这口井,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

17 当时,以色列人唱这首歌: “井啊,涌出水来! 你们要向它歌唱!

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

17 当时,以色列人唱歌说: 井啊,涌上水来! 你们要向这井歌唱。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

17 当时,以色列人唱歌说: 井啊,涌上水来! 你们要向这井歌唱。

Tazama sura Nakili

新译本

17 那时,以色列人就唱了这首歌,说: “井啊,涌上水来。 你们要向这井歌唱。

Tazama sura Nakili




民数记 21:17
8 Marejeleo ya Msalaba  

当向他歌唱,歌颂他, 谈论他一切的奇妙作为;


那时他们才相信了他的话, 歌唱对他的赞美。


你们当歌颂耶和华,因他做了显赫的事, 愿全地都知道。


这井是首领们所挖的, 是民中的贵族用权杖、用手杖开凿的。” 然后,他们从旷野来到玛塔纳。


你们中间谁受苦,就应该祷告;谁欢喜,就应该歌颂。


那一天,底波拉和亚比挪安的儿子巴拉克歌唱说:


Tufuate:

Matangazo


Matangazo