Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Mark 2:12 - The Passion Translation

12 Immediately the man was healed and sprang to his feet in front of everyone and left for home. When the crowd witnessed this miracle, they were awestruck. They shouted praises to God and said, “We’ve never seen anything like this before!”

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

12 And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

12 And he arose at once and picked up the sleeping pad or mat and went out before them all, so that they were all amazed and recognized and praised and thanked God, saying, We have never seen anything like this before!

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

12 And he arose, and straightway took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

12 Jesus raised him up, and right away he picked up his mat and walked out in front of everybody. They were all amazed and praised God, saying, “We’ve never seen anything like this!”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

12 And immediately he got up, and lifting up his stretcher, he went away in the sight of them all, so that they all wondered. And they honored God, by saying, "We have never seen anything like this."

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And immediately he arose; and taking up his bed, went his way in the sight of all; so that all wondered and glorified God, saying: We never saw the like.

Tazama sura Nakili




Mark 2:12
13 Marejeleo ya Msalaba  

The crowds went wild with amazement as they witnessed this miracle. And they kept saying to one another, “Could this man be the Messiah?”


And the crowds marveled with amazement, astounded over the things they were witnessing with their own eyes! The lame were walking, the mute were speaking, the crippled were made well, and the blind could see. For three days everyone celebrated the miracles as they exalted and praised the God of Israel!


Jesus cast the demon out of him, and immediately the man began to speak plainly. The crowds marveled in astonishment, saying, “We’ve never seen miracles like this in Israel!”


When the crowds witnessed this miracle, they were awestruck. They shouted praises to God because he had given such authority to human beings.


The crowd was awestruck and kept saying among themselves, “What is this new teaching that comes with such authority? With merely a word he commands demons to come out and they obey him!”


I say to this man, ‘Stand up, pick up your stretcher, and walk home.’ ”


One of them, a Samaritan, when he discovered that he was completely healed, turned back to find Jesus, shouting out joyous praises and glorifying God.


The people were seized with astonishment and dumbfounded over what they had just witnessed. And they all praised God, remarking over and over, “Incredible! What an unbelievable miracle we’ve seen today!”


A tremendous sense of holy mystery swept over the crowd. They shouted praises to God, saying, “God himself has blessed us by visiting his people! A great prophet has appeared among us!”


And there were many people who thought he might be the Messiah. They said, “After all, when the Anointed One appears, could he possibly do more signs and wonders than this man has done?”


Yet who has ever heard of a man born blind that was healed and given his eyesight for the very first time?


Since the members of the council couldn’t come up with a crime they could punish them for, they threatened them once more and let them go. All the people praised God, thrilled over the miraculous healing of the crippled man.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo