Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Psalm 93:4 - English Standard Version 2016

4 Mightier than the thunders of many waters, mightier than the waves of the sea, the Lord on high is mighty!

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

4 The LORD on high is mightier than the noise of many waters, Yea, than the mighty waves of the sea.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

4 The Lord on high is mightier and more glorious than the noise of many waters, yes, than the mighty breakers and waves of the sea.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

4 Above the voices of many waters, The mighty breakers of the sea, Jehovah on high is mighty.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

4 But mightier than the sound of much water, mightier than the sea’s waves, mighty on high is the LORD!

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

4 How long will they utter and speak iniquity? How long will all who work injustice speak out?

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Shall they utter, and speak iniquity: shall all speak who work injustice?

Tazama sura Nakili




Psalm 93:4
9 Marejeleo ya Msalaba  

and said, ‘Thus far shall you come, and no farther, and here shall your proud waves be stayed’?


The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.


who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples,


For who in the skies can be compared to the Lord? Who among the heavenly beings is like the Lord,


You rule the raging of the sea; when its waves rise, you still them.


but you, O Lord, are on high forever.


Do you not fear me? declares the Lord. Do you not tremble before me? I placed the sand as the boundary for the sea, a perpetual barrier that it cannot pass; though the waves toss, they cannot prevail; though they roar, they cannot pass over it.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo