Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Psalm 58:8 - English Standard Version 2016

8 Let them be like the snail that dissolves into slime, like the stillborn child who never sees the sun.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

8 As a snail which melteth, let every one of them pass away: Like the untimely birth of a woman, That they may not see the sun.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

8 Let them be as a snail dissolving slime as it passes on or as a festering sore which wastes away, like [the child to which] a woman gives untimely birth that has not seen the sun.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

8 Let them be as a snail which melteth and passeth away, Like the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

8 Like the snail that dissolves into slime, like a woman’s stillborn child, let them never see the sun.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

8 Behold, they will speak with their mouth, and a sword is in their lips: "For who has heard us?"

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Behold they shall speak with their mouth, and a sword is in their lips: for who, say they, hath heard us?

Tazama sura Nakili




Psalm 58:8
6 Marejeleo ya Msalaba  

and were as though I had not been, carried from the womb to the grave.


Or why was I not as a hidden stillborn child, as infants who never see the light?


If a man fathers a hundred children and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not satisfied with life’s good things, and he also has no burial, I say that a stillborn child is better off than he.


Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.


and the rich in his humiliation, because like a flower of the grass he will pass away.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo