Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Numbers 14:21 - English Standard Version 2016

21 But truly, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of the Lord,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

21 but as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

21 But truly as I live and as all the earth shall be filled with the glory of the Lord, [Isa. 6:3; 11:9.]

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

21 but in very deed, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of Jehovah;

Tazama sura Nakili

Common English Bible

21 But as I live and as the LORD’s glory fills the entire earth,

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

21 Also, as I live, the entire world shall be filled with the glory of the Lord.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 As I live: and the whole earth shall be filled with the glory of the Lord.

Tazama sura Nakili




Numbers 14:21
16 Marejeleo ya Msalaba  

They set a net for my steps; my soul was bowed down. They dug a pit in my way, but they have fallen into it themselves. Selah


Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen and Amen!


But for this purpose I have raised you up, to show you my power, so that my name may be proclaimed in all the earth.


Lift up your eyes around and see; they all gather, they come to you. As I live, declares the Lord, you shall put them all on as an ornament; you shall bind them on as a bride does.


And one called to another and said: “Holy, holy, holy is the Lord of hosts; the whole earth is full of his glory!”


“As I live, declares the Lord, though Coniah the son of Jehoiakim, king of Judah, were the signet ring on my right hand, yet I would tear you off


As I live, declares the Lord God, this proverb shall no more be used by you in Israel.


As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord God.


Say to them, As I live, declares the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live; turn back, turn back from your evil ways, for why will you die, O house of Israel?


Say this to them, Thus says the Lord God: As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword, and whoever is in the open field I will give to the beasts to be devoured, and those who are in strongholds and in caves shall die by pestilence.


Therefore, as I live, declares the Lord God, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things and with all your abominations, therefore I will withdraw. My eye will not spare, and I will have no pity.


For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord as the waters cover the sea.


Therefore, as I live,” declares the Lord of hosts, the God of Israel, “Moab shall become like Sodom, and the Ammonites like Gomorrah, a land possessed by nettles and salt pits, and a waste forever. The remnant of my people shall plunder them, and the survivors of my nation shall possess them.”


Say to them, ‘As I live, declares the Lord, what you have said in my hearing I will do to you:


Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.


For I lift up my hand to heaven and swear, As I live forever,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo