Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Micah 4:2 - English Standard Version 2016

2 and many nations shall come, and say: “Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob, that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

2 And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

2 And many nations shall come and say, Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob, that He may teach us His ways, and we may walk in His paths. For the law shall go forth out of Zion and the word of the Lord from Jerusalem.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

2 And many nations shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem;

Tazama sura Nakili

Common English Bible

2 Many nations will go and say: “Come, let’s go up to the mountain of the LORD, to the house of Jacob’s God, so that he may teach us his ways and we may walk in God’s paths!” Instruction will come from Zion and the LORD’s word from Jerusalem.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

2 And many nations will hurry, and will say: "Come, let us ascend to the mountain of the Lord and to the house of the God of Jacob. And he will teach us about his ways, and we will walk in his paths." For the law will go forth from Zion, and the word of the Lord from Jerusalem.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And many nations shall come in haste, and say: Come, let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob: and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth out of Sion, and the word of the Lord out of Jerusalem.

Tazama sura Nakili




Micah 4:2
35 Marejeleo ya Msalaba  

The Lord sends forth from Zion your mighty scepter. Rule in the midst of your enemies!


Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord!


My lips will pour forth praise, for you teach me your statutes.


I was glad when they said to me, “Let us go to the house of the Lord!”


Who is the man who fears the Lord? Him will he instruct in the way that he should choose.


and many peoples shall come, and say: “Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob, that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem.


All your children shall be taught by the Lord, and great shall be the peace of your children.


these I will bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer; their burnt offerings and their sacrifices will be accepted on my altar; for my house shall be called a house of prayer for all peoples.”


For there shall be a day when watchmen will call in the hill country of Ephraim: ‘Arise, and let us go up to Zion, to the Lord our God.’”


that the Lord your God may show us the way we should go, and the thing that we should do.”


Let us know; let us press on to know the Lord; his going out is sure as the dawn; he will come to us as the showers, as the spring rains that water the earth.”


Then everyone who survives of all the nations that have come against Jerusalem shall go up year after year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the Feast of Booths.


And many nations shall join themselves to the Lord in that day, and shall be my people. And I will dwell in your midst, and you shall know that the Lord of hosts has sent me to you.


I will cut off the chariot from Ephraim and the war horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off, and he shall speak peace to the nations; his rule shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.


And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the message by accompanying signs.]]


and that repentance for the forgiveness of sins should be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem.


It is written in the Prophets, ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard and learned from the Father comes to me—


If anyone’s will is to do God’s will, he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority.


But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth.”


As they went out, the people begged that these things might be told them the next Sabbath.


by the power of signs and wonders, by the power of the Spirit of God—so that from Jerusalem and all the way around to Illyricum I have fulfilled the ministry of the gospel of Christ;


“Now this is the commandment—the statutes and the rules—that the Lord your God commanded me to teach you, that you may do them in the land to which you are going over, to possess it,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo