Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Micah 4:2 - American Standard Version (1901)

2 And many nations shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem;

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

2 And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

2 And many nations shall come and say, Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob, that He may teach us His ways, and we may walk in His paths. For the law shall go forth out of Zion and the word of the Lord from Jerusalem.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

2 Many nations will go and say: “Come, let’s go up to the mountain of the LORD, to the house of Jacob’s God, so that he may teach us his ways and we may walk in God’s paths!” Instruction will come from Zion and the LORD’s word from Jerusalem.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

2 And many nations will hurry, and will say: "Come, let us ascend to the mountain of the Lord and to the house of the God of Jacob. And he will teach us about his ways, and we will walk in his paths." For the law will go forth from Zion, and the word of the Lord from Jerusalem.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And many nations shall come in haste, and say: Come, let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob: and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth out of Sion, and the word of the Lord out of Jerusalem.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

2 and many nations shall come, and say: “Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob, that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem.

Tazama sura Nakili




Micah 4:2
35 Marejeleo ya Msalaba  

Jehovah will send forth the rod of thy strength out of Zion: Rule thou in the midst of thine enemies.


Blessed are they that are perfect in the way, Who walk in the law of Jehovah.


Let my lips utter praise; For thou teachest me thy statutes.


I was glad when they said unto me, Let us go unto the house of Jehovah.


What man is he that feareth Jehovah? Him shall he instruct in the way that he shall choose.


And many peoples shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem.


And all thy children shall be taught of Jehovah; and great shall be the peace of thy children.


even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt-offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar; for my house shall be called a house of prayer for all peoples.


For there shall be a day, that the watchmen upon the hills of Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto Jehovah our God.


that Jehovah thy God may show us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.


And let us know, let us follow on to know Jehovah: his going forth is sure as the morning; and he will come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth.


And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations that came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, Jehovah of hosts, and to keep the feast of tabernacles.


And many nations shall join themselves to Jehovah in that day, and shall be my people; and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto thee.


And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off; and he shall speak peace unto the nations: and his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.


And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.


and that repentance and remission of sins should be preached in his name unto all the nations, beginning from Jerusalem.


It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me.


If any man willeth to do his will, he shall know of the teaching, whether it is of God, or whether I speak from myself.


But ye shall receive power, when the Holy Spirit is come upon you: and ye shall be my witnesses both in Jerusalem, and in all Judæa and Samaria, and unto the uttermost part of the earth.


And as they went out, they besought that these words might be spoken to them the next sabbath.


in the power of signs and wonders, in the power of the Holy Spirit; so that from Jerusalem, and round about even unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ;


Now this is the commandment, the statutes, and the ordinances, which Jehovah your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo