Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Mark 5:37 - English Standard Version 2016

37 And he allowed no one to follow him except Peter and James and John the brother of James.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

37 And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

37 And He permitted no one to accompany Him except Peter and James and John the brother of James.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

37 And he suffered no man to follow with him, save Peter, and James, and John the brother of James.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

37 He didn’t allow anyone to follow him except Peter, James, and John, James’ brother.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

37 And he would not permit anyone to follow him, except Peter, and James, and John the brother of James.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 And he admitted not any man to follow him, but Peter, and James, and John the brother of James.

Tazama sura Nakili




Mark 5:37
7 Marejeleo ya Msalaba  

And after six days Jesus took with him Peter and James, and John his brother, and led them up a high mountain by themselves.


And taking with him Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and troubled.


And he took with him Peter and James and John, and began to be greatly distressed and troubled.


And after six days Jesus took with him Peter and James and John, and led them up a high mountain by themselves. And he was transfigured before them,


And when he came to the house, he allowed no one to enter with him, except Peter and John and James, and the father and mother of the child.


But Peter put them all outside, and knelt down and prayed; and turning to the body he said, “Tabitha, arise.” And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up.


This is the third time I am coming to you. Every charge must be established by the evidence of two or three witnesses.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo