Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Joshua 23:3 - English Standard Version 2016

3 And you have seen all that the Lord your God has done to all these nations for your sake, for it is the Lord your God who has fought for you.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

3 and ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God is he that hath fought for you.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

3 And you have seen all that the Lord your God has done to all these nations for your sake; for it is the Lord your God Who has fought for you. [Exod. 14:14.]

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

3 and ye have seen all that Jehovah your God hath done unto all these nations because of you; for Jehovah your God, he it is that hath fought for you.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

3 You’ve seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you. It is the LORD your God who fights for you.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

3 And you yourselves discern all that the Lord your God has done with all the surrounding nations, in what manner he himself has fought for you.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And you see all that the Lord your God hath done to all the nations round about: how he himself hath fought for you.

Tazama sura Nakili




Joshua 23:3
13 Marejeleo ya Msalaba  

The Lord will fight for you, and you have only to be silent.”


‘You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles’ wings and brought you to myself.


For when I had brought them into the land that I swore to give them, then wherever they saw any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices and there they presented the provocation of their offering; there they sent up their pleasing aromas, and there they poured out their drink offerings.


Your own eyes shall see this, and you shall say, “Great is the Lord beyond the border of Israel!”


The Lord your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,


for the Lord your God is he who goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.’


“Only take care, and keep your soul diligently, lest you forget the things that your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life. Make them known to your children and your children’s children—


“If you say in your heart, ‘These nations are greater than I. How can I dispossess them?’


And he will give their kings into your hand, and you shall make their name perish from under heaven. No one shall be able to stand against you until you have destroyed them.


There has been no day like it before or since, when the Lord heeded the voice of a man, for the Lord fought for Israel.


And Joshua captured all these kings and their land at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel.


One man of you puts to flight a thousand, since it is the Lord your God who fights for you, just as he promised you.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo