Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Joshua 23:3 - Catholic Public Domain Version

3 And you yourselves discern all that the Lord your God has done with all the surrounding nations, in what manner he himself has fought for you.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

3 and ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God is he that hath fought for you.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

3 And you have seen all that the Lord your God has done to all these nations for your sake; for it is the Lord your God Who has fought for you. [Exod. 14:14.]

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

3 and ye have seen all that Jehovah your God hath done unto all these nations because of you; for Jehovah your God, he it is that hath fought for you.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

3 You’ve seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you. It is the LORD your God who fights for you.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And you see all that the Lord your God hath done to all the nations round about: how he himself hath fought for you.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

3 And you have seen all that the Lord your God has done to all these nations for your sake, for it is the Lord your God who has fought for you.

Tazama sura Nakili




Joshua 23:3
13 Marejeleo ya Msalaba  

The Lord will fight on your behalf, and you will remain silent."


'You have seen what I have done to the Egyptians, in what way I carried you upon the wings of eagles and how I have taken you for myself.


though I had led them into the land, about which I lifted up my hand, so that I might give it to them: They saw every lofty hill and every leafy tree, and there they immolated their victims, and there they presented the provocation of their oblations, and there they stationed their sweet fragrances, and poured out their libations.


And your eyes will see. And you will say, "May the Lord be magnified beyond the limits of Israel."


The Lord God himself, who is your leader, will fight on your behalf, just as he did in Egypt in the sight of all.


For the Lord your God is in your midst, and he will contend against your enemies on your behalf, so that he may rescue you from peril.'


And so, guard yourself and your soul carefully. You should not forget the words that your eyes have seen, and do not let them be cut away from your heart, throughout all the days of your life. You shall teach them to your sons and to your grandsons,


If you say in your heart, 'These nations are more than I am, so how will I be able to destroy them?'


And he shall deliver their kings into your hands, and you shall abolish their names from under heaven. No one will be able to withstand you, until you crush them.


Never before and never after was there so long a day, as when the Lord obeyed the voice of a man, and fought for Israel.


And all their kings and their regions, he seized and destroyed with a single attack. For the Lord, the God of Israel, fought on his behalf.


One of you shall pursue a thousand men of the enemies. For the Lord your God himself will fight on your behalf, just as he promised.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo