Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Jeremiah 14:5 - English Standard Version 2016

5 Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

5 Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

5 Yes, even the hind gives birth to her calf in the field and forsakes it, because there is no grass or herbage.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

5 Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

5 Even the doe in the field abandons her newborn, for there’s no grass.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

5 For even the doe has given birth in the field, and then left it behind. For there was no grass.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Yea, the hind also brought forth in the field, and left it, because there was no grass.

Tazama sura Nakili




Jeremiah 14:5
5 Marejeleo ya Msalaba  

“Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns.


The voice of the Lord makes the deer give birth and strips the forests bare, and in his temple all cry, “Glory!”


the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the vegetation fails, the greenery is no more.


How the beasts groan! The herds of cattle are perplexed because there is no pasture for them; even the flocks of sheep suffer.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo