Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Isaiah 7:5 - English Standard Version 2016

5 Because Syria, with Ephraim and the son of Remaliah, has devised evil against you, saying,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

5 Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

5 Because Syria, Ephraim [Israel], and the son of Remaliah have purposed evil against you [Judah], saying,

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

5 Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,

Tazama sura Nakili

Common English Bible

5 Aram has planned evil against you with Ephraim and Remaliah’s son, saying,

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

5 For Syria has undertaken a plan against you, with the evil of Ephraim and the son of Remaliah, saying:

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Because Syria hath taken counsel against thee, unto the evil of Ephraim and the son of Romelia, saying:

Tazama sura Nakili




Isaiah 7:5
6 Marejeleo ya Msalaba  

The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord and against his Anointed, saying,


When the house of David was told, “Syria is in league with Ephraim,” the heart of Ahaz and the heart of his people shook as the trees of the forest shake before the wind.


“Let us go up against Judah and terrify it, and let us conquer it for ourselves, and set up the son of Tabeel as king in the midst of it,”


From you came one who plotted evil against the Lord, a worthless counselor.


And I am exceedingly angry with the nations that are at ease; for while I was angry but a little, they furthered the disaster.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo