Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Deuteronomy 32:37 - English Standard Version 2016

37 Then he will say, ‘Where are their gods, the rock in which they took refuge,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

37 And he shall say, Where are their gods, Their rock in whom they trusted,

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

37 And He will say, Where are their gods, the rock in which they took refuge,

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

37 And he will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge;

Tazama sura Nakili

Common English Bible

37 The Lord will ask, “Where are their gods— the rocks they trusted in—

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

37 And he shall say: 'Where are their gods, in whom they had confidence?

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 And he shall say: Where are their gods, in whom they trusted?

Tazama sura Nakili




Deuteronomy 32:37
8 Marejeleo ya Msalaba  

my God, my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge, my savior; you save me from violence.


And Elisha said to the king of Israel, “What have I to do with you? Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother.” But the king of Israel said to him, “No; it is the Lord who has called these three kings to give them into the hand of Moab.”


lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and when they whore after their gods and sacrifice to their gods and you are invited, you eat of his sacrifice,


His rock shall pass away in terror, and his officers desert the standard in panic,” declares the Lord, whose fire is in Zion, and whose furnace is in Jerusalem.


Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry to the gods to whom they make offerings, but they cannot save them in the time of their trouble.


But where are your gods that you made for yourself? Let them arise, if they can save you, in your time of trouble; for as many as your cities are your gods, O Judah.


Where are your prophets who prophesied to you, saying, ‘The king of Babylon will not come against you and against this land’?


Go and cry out to the gods whom you have chosen; let them save you in the time of your distress.”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo