1 Corinthians 6:4 - English Standard Version 20164 So if you have such cases, why do you lay them before those who have no standing in the church? Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 17694 If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church. Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition4 If then you do have such cases of everyday life to decide, why do you appoint [as judges to lay them before] those who [from the standpoint] of the church count for least and are without standing? Tazama suraAmerican Standard Version (1901)4 If then ye have to judge things pertaining to this life, do ye set them to judge who are of no account in the church? Tazama suraCommon English Bible4 So then if you have ordinary lawsuits, do you appoint people as judges who aren’t respected by the church? Tazama suraCatholic Public Domain Version4 Therefore, if you have matters to judge concerning this age, why not appoint those who are most contemptible in the Church to judge these things! Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 If therefore you have judgments of things pertaining to this world, set them to judge, who are the most despised in the church. Tazama sura |