Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 8:1 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND when he was come down from the mountain, great multitudes followed him:

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

1 When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHEN JESUS came down from the mountain, great throngs followed Him.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

1 And when he was come down from the mountain, great multitudes followed him.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

1 Now when Jesus had come down from the mountain, large crowds followed him.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

1 And when he had descended from the mountain, great crowds followed him.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

1 When he came down from the mountain, great crowds followed him.

Tazama sura Nakili




Matthew 8:1
12 Marejeleo ya Msalaba  

But Jesus knowing it, retired from thence: and many followed him, and he healed them all.


And there came to him great multitudes, having with them the dumb, the blind, the lame, the maimed, and many others: and they cast them down at his feet, and he healed them:


And great multitudes followed him: and he healed them there.


And when they went out from Jericho, a great multitude followed him.


And much people followed him from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judea, and from beyond the Jordan.


For he was teaching them as one having power, and not as the scribes and Pharisees.


And Jesus seeing great multitudes about him, gave orders to pass over the water.


And behold a leper came and adored him, saying: Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.


But Jesus retired with his disciples to the sea; and a great multitude followed him from Galilee and Judea,


But the fame of him went abroad the more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo