Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 8:1 - Catholic Public Domain Version

1 And when he had descended from the mountain, great crowds followed him.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

1 When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHEN JESUS came down from the mountain, great throngs followed Him.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

1 And when he was come down from the mountain, great multitudes followed him.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

1 Now when Jesus had come down from the mountain, large crowds followed him.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND when he was come down from the mountain, great multitudes followed him:

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

1 When he came down from the mountain, great crowds followed him.

Tazama sura Nakili




Matthew 8:1
12 Marejeleo ya Msalaba  

But Jesus, knowing this, withdrew from there. And many followed him, and he cured them all.


And great multitudes came to him, having with them the mute, the blind, the lame, the disabled, and many others. And they cast them down at his feet, and he cured them,


And great crowds followed him, and he healed them there.


And as they were departing from Jericho, a great crowd followed him.


And a great crowd followed him from Galilee, and from the Ten Cities, and from Jerusalem, and from Judea, and from across the Jordan.


For he was teaching them as one who has authority, and not like their scribes and Pharisees.


Then Jesus, seeing the great crowds encircling him, gave orders to go across the sea.


And behold, a leper, drawing near, adored him, saying, "Lord, if you are willing, you are able to cleanse me."


But Jesus withdrew with his disciples to the sea. And a great crowd followed him from Galilee and Judea,


Yet word of him traveled around all the more. And great crowds came together, so that they might listen and be cured by him from their infirmities.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo