Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Mark 5:33 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

33 But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

33 But the woman, knowing what had been done for her, though alarmed and frightened and trembling, fell down before Him and told Him the whole truth.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

33 But the woman fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

33 The woman, full of fear and trembling, came forward. Knowing what had happened to her, she fell down in front of Jesus and told him the whole truth.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

33 Yet truly, the woman, in fear and trembling, knowing what had happened within her, went and fell prostrate before him, and she told him the whole truth.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

33 But the woman, knowing what had happened to her, came in fear and trembling and fell down before him and told him the whole truth.

Tazama sura Nakili




Mark 5:33
10 Marejeleo ya Msalaba  

In thee, O Lord, have I hoped, let me never be confounded: deliver me in thy justice.


And he looked about to see her who had done this.


And he said to her: Daughter, thy faith hath made thee whole: go in peace, and be thou whole of thy disease.


And Zachary seeing him, was troubled, and fear fell upon him.


Who having heard, was troubled at his saying, and thought with herself what manner of salutation this should be.


And the woman seeing that she was not hid, came trembling, and fell down before his feet, and declared before all the people for what cause she had touched him, and how she was immediately healed.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo