Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Joshua 4:21 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And said to the children of Israel: When your children shall ask their fathers, to-morrow, and shall say to them: What mean these stones?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

21 And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

21 And he said to the Israelites, When your children ask their fathers in time to come, What do these stones mean?

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

21 And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?

Tazama sura Nakili

Common English Bible

21 He said to the Israelites, “In the future your children will ask their parents, ‘What about these stones?’

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

21 And he said to the sons of Israel: "When your sons will question their fathers, tomorrow, and they will say to them, 'What do these stones mean to you?'

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

21 And he said to the people of Israel, “When your children ask their fathers in times to come, ‘What do these stones mean?’

Tazama sura Nakili




Joshua 4:21
6 Marejeleo ya Msalaba  

And when thy son shall ask thee tomorrow, saying: What is this? Thou shalt answer him: With a strong hand did the Lord bring us forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.


And the twelve stones, which they had taken out of the channel of the Jordan, Josue pitched in Galgal,


You shall teach them and say: Israel passed over this Jordan through the dry channel.


That it may be a sign among you: and when your children shall ask you to-morrow, saying: What mean these stones?


Tufuate:

Matangazo


Matangazo