Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Isaiah 26:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 The old error is passed away, thou wilt keep peace: peace, because we have hoped in thee.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

3 Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

3 You will guard him and keep him in perfect and constant peace whose mind [both its inclination and its character] is stayed on You, because he commits himself to You, leans on You, and hopes confidently in You.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

3 Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee; because he trusteth in thee.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

3 Those with sound thoughts you will keep in peace, in peace because they trust in you.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

3 The old error has gone away. You will serve peace: peace, for we have hoped in you.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

3 You keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you.

Tazama sura Nakili




Isaiah 26:3
34 Marejeleo ya Msalaba  

Gave them help. And the Agarites were delivered into their hands, and all that were with them, because they called upon God in the battle: and he heard them, because they had put their faith in him.


And the children of Israel were brought down, at that time, and the children of Juda were exceedingly strengthened, because they had trusted in the Lord the God of their fathers.


Were not the Ethiopians, and the Libyans much more numerous in chariots, and horsemen, and an exceeding great multitude: yet, because thou trustedst in the Lord, he delivered them into thy hand?


A gradual canticle. When the Lord brought back the captivity of Sion, we became like men comforted.


And the Lord is become a refuge for the poor: a helper in due time in tribulation.


Behold, God is my saviour: I will deal confidently, and will not fear, because the Lord is my strength and my praise, and he is become my salvation.


Lord, thou wilt give us peace: for thou hast wrought all our works for us.


Or rather shall it take hold of my strength? Shall it make peace with me? Shall it make peace with me?


WOE to them that go down to Egypt for help, trusting in horses, and putting their confidence in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong: and have not trusted in the Holy One of Israel, and have not sought after the Lord.


And the work of justice shall be peace: and the service of justice quietness and security for ever.


And my people shall sit in the beauty of peace, and in the tabernacles of confidence, and in wealthy rest.


Who is blind, but my servant? Or deaf, but he to whom I have sent my messengers? Who is blind, but he that is sold? Or who is blind, but the servant of the Lord?


I, the Lord have called thee in justice, and taken thee by the hand, and preserved thee. And I have given thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles:


For they are called of the holy city and are established upon the God of Israel: the Lord of hosts is his name.


Thus saith the Lord: In an acceptable time I have heard thee, and in the day of salvation I have helped thee. And I have preserved thee and given thee to be a covenant of the people, that thou mightest raise up the earth and possess the inheritances that were destroyed.


THUS saith the Lord: What is this bill of the divorce of your mother, with which I have put her away? Or who is my creditor, to whom I sold you? Behold, you are sold for your iniquities: and for your wicked deeds have I put your mother away.


Who is there among you that feareth the Lord, that heareth the voice of his servant, that hath walked in darkness, and hath no light? Let him hope in the name of the Lord and lean upon his God.


For thus saith the Lord: Behold, I will bring upon her as it were a river of peace, and as an overflowing torrent the glory of the Gentiles, which you shall suck; you shall be carried at the breasts, end upon the knees they shall caress you.


But delivering, I will deliver thee, and thou shalt not fall by the sword: but thy life shall be saved for thee, because thou hast put thy trust in me, saith the Lord.


And this man shall be our peace, when the Assyrian shall come into our land, and when he shall set his foot in our houses: and we shall raise against him seven shepherds, and eight principal men.


Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, do I give unto you. Let not your heart be troubled, nor let it be afraid.


These things I have spoken to you, that in me you may have peace. In the world you shall have distress: but have confidence, I have overcome the world.


BEING justified therefore by faith, let us have peace with God, through our Lord Jesus Christ:


And the peace of God, which surpasseth all understanding, keep your hearts and minds in Christ Jesus.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo