Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Isaiah 26:12 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Lord, thou wilt give us peace: for thou hast wrought all our works for us.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

12 LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

12 Lord, You will ordain peace (God's favor and blessings, both temporal and spiritual) for us, for You have also wrought in us and for us all our works.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

12 Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou hast also wrought all our works for us.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

12 LORD, grant us peace, because all that we have done has been your doing.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

12 Lord, you will give us peace. For all our works have been wrought for us by you.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

12 O Lord, you will ordain peace for us, for you have indeed done for us all our works.

Tazama sura Nakili




Isaiah 26:12
22 Marejeleo ya Msalaba  

The Lord hath heard, and hath had mercy on me: the Lord became my helper.


If in very deed you speak justice: judge right things, ye sons of men.


For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.


Add thou iniquity upon their iniquity: and let them not come into thy justice.


The old error is passed away, thou wilt keep peace: peace, because we have hoped in thee.


Or rather shall it take hold of my strength? Shall it make peace with me? Shall it make peace with me?


But when he shall see his children, the work of my hands in the midst of him sanctifying my name. And they shall sanctify the Holy One of Jacob: and shall glorify the God of Israel.


And my people shall sit in the beauty of peace, and in the tabernacles of confidence, and in wealthy rest.


Thou hast been wearied in the multitude of thy ways: yet thou saidst not: I will rest. Thou hast found life of thy hand: therefore thou hast not asked.


I created the fruit of the lips, peace, peace to him that is far off, and to him that is near, said the Lord: and I healed him.


For a CHILD IS BORN to us, and a son is given to us, and the government is upon his shoulder: and his name shall be called, Wonderful, Counsellor, God the Mighty, the Father of the world to come, the Prince of Peace.


Behold, I will close their wounds and give them health, and I will cure them: and I will reveal to them the prayer of peace and truth.


But I spared them for the sake of my name, lest it should be profaned before the nations from which I brought them out in their sight.


But I turned away my hand and wrought for my name's sake, that it might not be violated before the nations out of which I brought them forth in their sight.


But I did otherwise for my name's sake, that it might not be violated before the nations, in the midst of whom they were, and among whom I made myself known to them, to bring them out of the land of Egypt.


And I will pour upon you clean water, and you shall be cleansed from all your filthiness, and I will cleanse you from all your idols.


The Lord turn his countenance to thee, and give thee peace.


Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, do I give unto you. Let not your heart be troubled, nor let it be afraid.


For we are his workmanship, created in Christ Jesus in good works, which God hath prepared that we should walk in them.


The Lord thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seed: that then mayst love the Lord thy God with all thy heart and with all thy soul, that thou mayst live.


And may the God of peace, who brought again from the dead the great pastor of the sheep, our Lord Jesus Christ, in the blood of the everlasting testament,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo