Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 26:10 - Catholic Public Domain Version

10 But Jesus, knowing this, said to them: "Why are you bothering this woman? For she has done a good deed to me.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

10 When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

10 But Jesus, fully aware of this, said to them, Why do you bother the woman? She has done a noble (praiseworthy and beautiful) thing to Me.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

10 But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

10 But Jesus knew what they were thinking. He said, “Why do you make trouble for the woman? She’s done a good thing for me.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And Jesus knowing it, said to them: Why do you trouble this woman? for she hath wrought a good work upon me.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

10 But Jesus, aware of this, said to them, “Why do you trouble the woman? For she has done a beautiful thing to me.

Tazama sura Nakili




Matthew 26:10
24 Marejeleo ya Msalaba  

And I revealed to them how the hand of my God was with me for good, and the words of the king, which he had spoken to me. And I said: "Let us rise up, and build." And their hands were strengthened for good.


Does God require your lie, so that you would speak deceitfully for him?


For the poor you will always have with you. But you will not always have me.


For this could have been sold for a great deal, so as to be given to the poor."


But Jesus said: "Permit her. What is the reason that you trouble her? She has done a good deed for me.


While he was still speaking, someone came to the ruler of the synagogue, saying to him: "Your daughter is dead. Do not trouble him."


And God is able to make every grace abound in you, so that, always having what you need in all things, you may abound unto every good work,


For there is no other, except that there are some persons who disturb you and who want to overturn the Gospel of Christ.


And I wish that those who disturb you would be torn away.


Concerning other matters, let no one trouble me. For I carry the stigmata of the Lord Jesus in my body.


For we are his handiwork, created in Christ Jesus for the good works which God has prepared and in which we should walk.


so that you may walk in a manner worthy of God, being pleasing in all things, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God,


It is a faithful saying: if a man desires the episcopate, he desires a good work.


who has testimony of her good works: whether she has educated children, or has provided hospitality, or has washed the feet of the saints, or has ministered to those suffering tribulation, or has pursued any kind of good work.


If anyone, then, will have cleansed himself from these things, he shall be a vessel held in honor, sanctified and useful to the Lord, prepared for every good work.


They claim that they know God. But, by their own works, they deny him, since they are abominable, and unbelieving, and reprobate, toward every good work.


He gave himself for our sake, so that he might redeem us from all iniquity, and might cleanse for himself an acceptable people, pursuers of good works.


Admonish them to be subordinate to the rulers and authorities, to obey their dictates, to be prepared for every good work,


But let our men also learn to excel in good works pertaining to the necessities of life, so that they may not be unfruitful.


This is a faithful saying. And I want you to confirm these things, so that those who believe in God may take care to excel in good works. These things are good and useful to men.


equip you with all goodness, so that you may do his will. May he accomplish in you whatever is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom is glory forever and ever. Amen.


Keep your behavior among the Gentiles to what is good, so that, when they slander you as if you were evildoers, they may, by the good works that are seen in you, glorify God on the day of visitation.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo