Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Mark 8:7 - Catholic Public Domain Version

7 And they had a few small fish. And he blessed them, and he ordered them to be placed before them.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

7 And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

7 And they had a few small fish; and when He had praised God and given thanks and asked Him to bless them [to their use], He ordered that these also should be set before [them].

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

7 And they had a few small fishes: and having blessed them, he commanded to set these also before them.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

7 They also had a few fish. He said a blessing over them, then gave them to the disciples to hand out also.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And they had a few little fishes; and he blessed them, and commanded them to be set before them.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

7 And they had a few small fish. And having blessed them, he said that these also should be set before them.

Tazama sura Nakili




Mark 8:7
6 Marejeleo ya Msalaba  

And when he had ordered the multitude to sit down upon the grass, he took the five loaves and the two fish, and gazing up to heaven, he blessed and broke and gave the bread to the disciples, and then the disciples to the multitudes.


And he instructed the crowd to sit down to eat on the ground. And taking the seven loaves, giving thanks, he broke and gave it to his disciples in order to place before them. And they placed these before the crowd.


And why do you see the straw that is in your brother's eye, while the log that is in your own eye, you do not consider?


Then Jesus said to them, "Children, do you have any food?" They answered him, "No."


Tufuate:

Matangazo


Matangazo