Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Luke 5:4 - Catholic Public Domain Version

4 Then, when he had ceased speaking, he said to Simon, "Lead us into deep water, and release your nets for a catch."

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

4 Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

4 When He had stopped speaking, He said to Simon (Peter), Put out into the deep [water], and lower your nets for a haul.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

4 And when he had left speaking, he said unto Simon, Put out into the deep, and let down your nets for a draught.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

4 When he finished speaking to the crowds, he said to Simon, “Row out farther, into the deep water, and drop your nets for a catch.”

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Now when he had ceased to speak, he said to Simon: Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

4 And when he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep and let down your nets for a catch.”

Tazama sura Nakili




Luke 5:4
3 Marejeleo ya Msalaba  

And in response, Simon said to him: "Teacher, working throughout the night, we caught nothing. But on your word, I will release the net."


He said to them, "Cast the net to the right side of the ship, and you will find some." Therefore, they cast it out, and then they were not able to draw it in, because of the multitude of fish.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo