Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Luke 13:28 - Catholic Public Domain Version

28 In that place, there will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, yet you yourselves are expelled outside.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

28 There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

28 There will be weeping and grinding of teeth when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves being cast forth (banished, driven away).

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

28 There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

28 There will be weeping and grinding of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in God’s kingdom, but you yourselves will be thrown out.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 There shall be weeping and gnashing of teeth, when you shall see Abraham and Isaac and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

28 In that place there will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God but you yourselves cast out.

Tazama sura Nakili




Luke 13:28
15 Marejeleo ya Msalaba  

And he shall cast them into the furnace of fire, where there shall be weeping and gnashing of teeth.


And they shall cast them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth.


Then the king said to the ministers: 'Bind his hands and feet, and cast him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.


And he shall separate him, and he shall place his portion with the hypocrites, where there shall be weeping and gnashing of teeth."


And cast that useless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'


And as for you, Capernaum, who would be exalted even up to Heaven: you shall be submerged into Hell.


When someone sitting at table with him had heard these things, he said to him, "Blessed is he who will eat bread in the kingdom of God."


Then lifting up his eyes, while he was in torments, he saw Abraham far away, and Lazarus in his bosom.


which are a sign of the just judgment of God, so that you may be held worthy of the kingdom of God, for which you also suffer.


For in this way, you shall be provided abundantly with an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.


But the fearful, and the unbelieving, and the abominable, and murderers, and fornicators, and drug users, and idolaters, and all liars, these shall be a part of the pool burning with fire and sulphur, which is the second death."


Outside are dogs, and drug users, and homosexuals, and murderers, and those who serve idols, and all who love and do what is false.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo