Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Genesis 2:10 - Catholic Public Domain Version

10 And a river went forth from the place of enjoyment so as to irrigate Paradise, which is divided from there into four heads.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

10 And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

10 Now a river went out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four [river] heads.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

10 And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

10 A river flows from Eden to water the garden, and from there it divides into four headwaters.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And a river went of the place of pleasure to water paradise, which from thence is divided into four heads.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

10 A river flowed out of Eden to water the garden, and there it divided and became four rivers.

Tazama sura Nakili




Genesis 2:10
3 Marejeleo ya Msalaba  

And so Lot, lifting up his eyes, saw all the region around the Jordan, which was thoroughly irrigated, before the Lord overthrew Sodom and Gomorrah. It was like the Paradise of the Lord, and it was like Egypt, approaching toward Zoar.


He has subjected the peoples to us and subdued the nations under our feet.


And he showed me the river of the water of life, shining like crystal, proceeding from the throne of God and of the Lamb.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo