Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Numbers 21:4 - American Standard Version (1901)

4 And they journeyed from mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

4 And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

4 And they journeyed from Mount Hor by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom, and the people became impatient (depressed, much discouraged), because [of the trials] of the way.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

4 They marched from Mount Hor on the Reed Sea road around the land of Edom. The people became impatient on the road.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

4 Then they set out from mount Hor, by the way that leads to the Red Sea, to circle around the land of Edom. And the people began to tire of their journey and hardships.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And they marched from mount Hor, by the way that leadeth to the Red Sea, to compass the land of Edom. And the people began to be weary of their journey and labour.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

4 From Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom. And the people became impatient on the way.

Tazama sura Nakili




Numbers 21:4
14 Marejeleo ya Msalaba  

And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way of the wilderness of Edom.


And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.


Now the Amalekite and the Canaanite dwell in the valley: to-morrow turn ye, and get you into the wilderness by the way to the Red Sea.


And Moses did as Jehovah commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.


And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which Jehovah hath given them?


For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which Jehovah had given them.


And they journeyed from mount Hor, and encamped in Zalmonah.


confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.


But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea.


Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as Jehovah spake unto me; and we compassed mount Seir many days.


Then they went through the wilderness, and went around the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and they encamped on the other side of the Arnon; but they came not within the border of Moab, for the Arnon was the border of Moab.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo