Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 9:5 - American Standard Version (1901)

5 For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

5 For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

5 For which is easier: to say, Your sins are forgiven and the penalty remitted, or to say, Get up and walk?

Tazama sura Nakili

Common English Bible

5 Which is easier—to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’?

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

5 Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise up and walk?'

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Whether is easier, to say, Thy sins are forgiven thee: or to say, Arise, and walk?

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

5 For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise and walk’?

Tazama sura Nakili




Matthew 9:5
15 Marejeleo ya Msalaba  

And behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy, Son, be of good cheer; thy sins are forgiven.


But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (then saith he to the sick of the palsy), Arise, and take up thy bed, and go unto thy house.


And Jesus seeing their faith saith unto the sick of the palsy, Son, thy sins are forgiven.


And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee.


And he said unto her, Thy sins are forgiven.


And by faith in his name hath his name made this man strong, whom ye behold and know: yea, the faith which is through him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.


And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ healeth thee: arise, and make thy bed. And straightway he arose.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo