Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 21:19 - American Standard Version (1901)

19 And seeing a fig tree by the way side, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only; and he saith unto it, Let there be no fruit from thee henceforward for ever. And immediately the fig tree withered away.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

19 And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

19 And as He saw one single leafy fig tree above the roadside, He went to it but He found nothing but leaves on it [seeing that in the fig tree the fruit appears at the same time as the leaves]. And He said to it, Never again shall fruit grow on you! And the fig tree withered up at once.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

19 He saw a fig tree along the road, but when he came to it, he found nothing except leaves. Then he said to it, “You’ll never again bear fruit!” The fig tree dried up at once.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

19 And seeing a certain fig tree beside the way, he approached it. And he found nothing on it, except only leaves. And he said to it, "May fruit never spring forth from you, for all time." And immediately the fig tree was dried up.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 And seeing a certain fig tree by the way side, he came to it, and found nothing on it but leaves only, and he saith to it: May no fruit grow on thee henceforward for ever. And immediately the fig tree withered away.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

19 And seeing a fig tree by the wayside, he went to it and found nothing on it but only leaves. And he said to it, “May no fruit ever come from you again!” And the fig tree withered at once.

Tazama sura Nakili




Matthew 21:19
17 Marejeleo ya Msalaba  

and he digged it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.


I will utterly consume them, saith Jehovah: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig-tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given them shall pass away from them.


And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How did the fig tree immediately wither away?


And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.


And as they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.


And even now the axe also lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.


Every branch in me that beareth not fruit, he taketh it away: and every branch that beareth fruit, he cleanseth it, that it may bear more fruit.


If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.


holding a form of godliness, but having denied the power thereof: from these also turn away.


They profess that they know God; but by their works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.


These are they who are hidden rocks in your love-feasts when they feast with you, shepherds that without fear feed themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, twice dead, plucked up by the roots;


He that is unrighteous, let him do unrighteousness still: and he that is filthy, let him be made filthy still: and he that is righteous, let him do righteousness still: and he that is holy, let him be made holy still.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo