Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Luke 1:10 - American Standard Version (1901)

10 And the whole multitude of the people were praying without at the hour of incense.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

10 And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

10 And all the throng of people were praying outside [in the court] at the hour of incense [burning].

Tazama sura Nakili

Common English Bible

10 All the people who gathered to worship were praying outside during this hour of incense offering.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

10 And the entire multitude of the people was praying outside, at the hour of incense.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And all the multitude of the people was praying without, at the hour of incense.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

10 And the whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense.

Tazama sura Nakili




Luke 1:10
7 Marejeleo ya Msalaba  

Let my prayer be set forth as incense before thee; The lifting up of my hands as the evening sacrifice.


And the people of the land shall worship at the door of that gate before Jehovah on the sabbaths and on the new moons.


And there shall be no man in the tent of meeting when he goeth in to make atonement in the holy place, until he come out, and have made atonement for himself, and for his household, and for all the assembly of Israel.


one golden spoon of ten shekels, full of incense;


Having then a great high priest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.


For Christ entered not into a holy place made with hands, like in pattern to the true; but into heaven itself, now to appear before the face of God for us:


And another angel came and stood over the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should add it unto the prayers of all the saints upon the golden altar which was before the throne.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo