Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Juan 9:26 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

26 Volvieron a preguntarle: —¿Qué hizo? ¿Cómo fue que te sanó?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

26 Le volvieron a decir: ¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos?

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 —¿Pero qué fue lo que hizo? —le preguntaron—. ¿Cómo te sanó?

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Le preguntaron: '¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos?'

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

26 Le preguntaron otra vez: ¿Qué te hizo? ¿Cómo te restauró los ojos?

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Preguntáronle entonces: '¿Qué es lo que hizo contigo? ¿Cómo te abrió los ojos?'.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

26 Y le volvieron a decir: ¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos?

Tazama sura Nakili




Juan 9:26
7 Marejeleo ya Msalaba  

Pon al tonto en su lugar, para que no se crea muy sabio.


Los fariseos y los maestros de la Ley estaban vigilando a Jesús, para ver si sanaba la mano de aquel hombre. Si lo hacía, podrían acusarlo de trabajar en el día de descanso.


Entonces le preguntaron: —¿Cómo es que ya puedes ver?


Los fariseos le preguntaron: —¿Cómo es que ya puedes ver? El joven les respondió: —Jesús me puso lodo en los ojos, y ahora puedo ver.


Él les contestó: —Yo no sé si es pecador. ¡Lo que sí sé es que antes yo era ciego, y ahora veo!


Él les contestó: —Ya les dije lo que hizo, pero ustedes no me hacen caso. ¿Para qué quieren que les repita lo mismo? ¿Acaso también ustedes quieren ser sus seguidores?


Tufuate:

Matangazo


Matangazo