Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Juan 1:23 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

23 Juan les hizo recordar: —Yo soy el que grita en el desierto: “Prepárenle el camino al Señor”.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

23 Dijo: Yo soy la voz de uno que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo el profeta Isaías.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Juan contestó con las palabras del profeta Isaías: «Soy una voz que clama en el desierto: “¡Abran camino para la llegada del Señor!”».

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Juan contestó: 'Yo soy, como dijo el profeta Isaías, la voz que grita en el desierto: Enderecen el camino del Señor.

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Dijo: Yo soy la voz de uno que clama en el desierto: Allanad el camino del Señor, como dijo el profeta Isaías.°

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Respondió: 'Yo soy Voz del que clama: en el desierto trazad recto el camino del Señor, como dijo el profeta Isaías'.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 Él dijo: Yo soy la voz de uno que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo el profeta Isaías.

Tazama sura Nakili




Juan 1:23
9 Marejeleo ya Msalaba  

Juan era la persona de quien hablaba el profeta Isaías cuando dijo: «Alguien grita en el desierto: “Prepárenle el camino al Señor. ¡Ábranle paso! ¡Que no encuentre estorbos!”»


»Alguien grita en el desierto: “¡Prepárenle el camino a nuestro Dios! ¡Ábranle paso! ¡Que no encuentre estorbos!”»


Finalmente, le dijeron: —Tenemos que llevar una respuesta a los que nos enviaron. Dinos, ¿quién eres tú?


Entonces los mensajeros de los fariseos le dijeron a Juan: —Si tú no eres el Mesías, ni Elías ni el profeta, ¿por qué bautizas?


Ustedes mismos me escucharon decir claramente que yo no soy el Mesías, sino que fui enviado antes que él para prepararlo todo.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo