Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Josué 4:20 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

20 Josué ordenó que pusieran allí las doce piedras que habían sacado del Jordán,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

20 Y Josué erigió en Gilgal las doce piedras que habían traído del Jordán.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Fue allí, en Gilgal, donde Josué apiló las doce piedras que había tomado del río Jordán.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Josué ordenó que se erigieran en Guilgal las doce piedras que se habían tomado en el Jordán.

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

20 Y Josué hizo erigir en Gilgal las doce piedras que habían tomado del Jordán,

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Josué erigió en Guilgal aquellas doce piedras que habían tomado del Jordán.

Tazama sura Nakili




Josué 4:20
3 Marejeleo ya Msalaba  

y les dijo a los israelitas: «En el futuro, cuando sus hijos les pregunten qué significan estas piedras,


y diles que vayan al lugar donde los sacerdotes se detuvieron en medio del Jordán. Que tomen doce piedras de allí y las lleven hasta el lugar donde van a acampar esta noche».


Los doce hombres hicieron lo que Dios le había ordenado a Josué. Tomaron doce piedras de en medio del Jordán, y las pusieron en el lugar donde acamparon. Por cada tribu de Israel había una piedra.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo