Génesis 6:2 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual2 Cuando los hijos de Dios vieron que las mujeres de este mundo eran muy bonitas, eligieron a las más hermosas y se casaron con ellas. Tazama suraMatoleo zaidiBiblia Reina Valera 19602 que viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomaron para sí mujeres, escogiendo entre todas. Tazama suraBiblia Nueva Traducción Viviente2 Los hijos de Dios vieron a las hermosas mujeres y tomaron como esposas a todas las que quisieron. Tazama suraBiblia Católica (Latinoamericana)2 los hijos de Dios se dieron cuenta de que las hijas de los hombres eran hermosas, y tomaron por esposas aquellas que les gustaron. Tazama suraLa Biblia Textual 3a Edicion2 los hijos de Dios° vieron que las hijas del hombre eran hermosas,° y tomaron para sí mujeres de entre todas las que habían escogido. Tazama suraBiblia Serafín de Ausejo 19752 vieron los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas y tomaron para sí por mujeres de entre todas ellas las que bien quisieron. Tazama suraBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomaron esposas para sí, escogiendo entre todas. Tazama sura |
También nos dijiste que no debíamos permitir que nuestras hijas se casaran con hombres de esa gente, ni que las hijas de ellos se casaran con nuestros hijos. Tampoco debíamos ayudar a esa gente a tener paz y bienestar. De esa manera seríamos fuertes, disfrutaríamos de todo lo bueno de este territorio y después se lo dejaríamos a nuestros hijos y nietos como herencia para siempre.