Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Lamentaciones 3:49 - La Biblia Textual 3a Edicion

49 [ Mis ojos manan sin cesar, sin tregua alguna,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

49 Mis ojos destilan y no cesan, porque no hay alivio

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

49 Mis lágrimas corren sin cesar; no pararán

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

49 Mis ojos lloran sin cesar, ya que no hay alivio,

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

49 Ain. Mis ojos manan sin parar, no tienen reposo,

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

49 Mis ojos destilan, y no cesan, porque no hay alivio,

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

49-51 Realmente me duele ver sufrir a las mujeres de Jerusalén. Se me llenan de lágrimas los ojos, pero no hay quien me consuele. ¡Espero que desde el cielo Dios nos mire y nos tenga compasión!

Tazama sura Nakili




Lamentaciones 3:49
4 Marejeleo ya Msalaba  

En el día de mi angustia busqué a Adonay; A Él alzaba mis manos de noche sin descanso, Mi alma rehusaba consuelo.


Diles esta palabra: ¡Desháganse mis ojos en lágrimas, Día y noche, y no cesen; Porque la virgen hija de mi pueblo está quebrantada con gran quebranto, Por un golpe dolorosísimo!


[ Por estas cosas yo lloro, y mis ojos se deshacen en aguas, Porque está lejos de mí el Consolador, el que consuela mi alma; Mis hijos están desconsolados porque el enemigo ha prevalecido.


x Su corazón clama a Adonay: ¡Oh muralla de la hija de Sión! Deja que tus lágrimas corran como un río día y noche; No te des reposo, no descansen las niñas de tus ojos.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo