Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Números 9:14 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Si entre vosotros reside algún extranjero, celebrará la Pascua de Yahveh, y lo hará conforme a las leyes y ritos de la Pascua. Tendréis la misma ley, tanto para el extranjero como para el natural del país'.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

14 Y si morare con vosotros extranjero, y celebrare la pascua a Jehová, conforme al rito de la pascua y conforme a sus leyes la celebrará; un mismo rito tendréis, tanto el extranjero como el natural de la tierra.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Y si el extranjero que vive entre ustedes quiere celebrar la Pascua del Señor, debe seguir estos mismos decretos y ordenanzas. Las mismas leyes se aplican tanto a los israelitas de nacimiento como a los extranjeros que viven entre ustedes».

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Si un extranjero que vive entre ustedes quiere celebrar la Pascua de Yavé, la celebrará según los preceptos y costumbres de la Pascua. El rito será el mismo para todos, tanto para el extranjero como para ustedes.

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Y si un extranjero habita con vosotros y desea preparar la Pascua para YHVH, la hará conforme al estatuto de la Pascua y conforme a su decreto. Un solo estatuto habrá para vosotros, tanto para el extranjero como para el nativo del país.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

14 Y si un extranjero morare entre vosotros, y celebrare la pascua a Jehová, conforme a la ordenanza de la pascua y conforme a sus leyes, así la celebrará; una misma ordenanza tendréis, así para el extranjero como para el que nació en la tierra.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

14 Si entre ustedes viven extranjeros, también ellos celebrarán la fiesta de la Pascua, tal y como a ustedes se les ha ordenado. La misma ley vale para todos».

Tazama sura Nakili




Números 9:14
14 Marejeleo ya Msalaba  

Comieron el cordero Pascual los israelitas que habían vuelto de la cautividad, así como todos aquellos que se habían apartado de las contaminaciones de la gente del país y se habían unido a ellos para buscar a Yahveh, Dios de Israel.


Yahveh dijo a Moisés y a Aarón: 'Ésta es la ley de la Pascua: ningún extranjero la comerá.


Toda la comunidad de Israel la celebrará.


ni harás el rebusco de tu viña, ni recogerás las uvas caídas, sino que lo dejarás para el pobre y el forastero. Yo, Yahveh, vuestro Dios.


Y no permitiréis que tales víctimas sean ofrecidas de mano de un extranjero como alimento de vuestro Dios, pues su deformidad es un defecto y son, por tanto, inaceptables'.


Aplicaréis la misma sentencia a los extranjeros y a los nativos, porque yo soy Yahveh, vuestro Dios'.


Comprarás a tu prójimo conforme al número de años transcurridos después del jubileo, y él te venderá conforme al número de años de cosecha.


En la asamblea regirá la misma ley, tanto para vosotros como para el extranjero que viva en medio de vosotros. Es ley perpetua para vuestras generaciones. Como vosotros, así será el extranjero ante Yahveh.


Una misma ley y un mismo derecho tendréis vosotros y el extranjero que mora con vosotros'.


Estáis presentes para entrar en la alianza, acompañada de juramento imprecatorio, que Yahveh, tu Dios, concluye hoy contigo,


Reúne al pueblo, hombres, mujeres y niños, y a los extranjeros que se hallen en tus ciudades, para que oigan y aprendan a temer a Yahveh, vuestro Dios, y cuiden de poner por obra todas las disposiciones de esta ley.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo