Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Lucas 11:16 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Había también otros que, para ponerlo a prueba, le reclamaban una señal venida del cielo.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

16 Otros, para tentarle, le pedían señal del cielo.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Otros, con la intención de poner a Jesús a prueba, le exigían que les mostrara alguna señal milagrosa del cielo para demostrar su autoridad.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Y otros, para ponerlo a prueba, le pedían una señal que viniera del cielo.

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Otros, para tentarlo, demandaban de Él una señal del cielo.°

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

16 Y otros, tentándole, le pedían señal del cielo.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

16 Otros querían ponerle una trampa a Jesús. Por eso le pidieron un milagro que demostrara que había sido enviado por Dios.

Tazama sura Nakili




Lucas 11:16
7 Marejeleo ya Msalaba  

La muchedumbre era cada vez más numerosa y él se puso a decir: 'Esta generación es una generación perversa; pide una señal pero no se le dará más señal que la de Jonás.


Entonces ellos le replicaron: 'Pues, ¿qué señal vas a dar tú, para que, al verla, creamos en ti? ¿Qué vas a realizar?


Decían esto para tenderle un lazo, con el fin de tener de qué acusarlo. Pero Jesús, inclinándose, escribía en el suelo con el dedo.


Ahí están, por una parte, los judíos pidiendo señales; y los griegos, por otra, buscando sabiduría.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo