Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Juan 12:9 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Gran multitud de judíos se enteró de que Jesús estaba allí y acudieron, no solamente por Jesús, sino también por ver a Lázaro, al que había resucitado de entre los muertos.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

9 Gran multitud de los judíos supieron entonces que él estaba allí, y vinieron, no solamente por causa de Jesús, sino también para ver a Lázaro, a quien había resucitado de los muertos.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Cuando toda la gente se enteró de que Jesús había llegado, corrieron en masa para verlo a él y también a Lázaro, el hombre al que Jesús había resucitado de los muertos.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Muchos judíos supieron que Jesús estaba allí y fueron, no sólo por ver a Jesús, sino también por ver a Lázaro, a quien había resucitado de entre los muertos.

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Y una gran multitud de judíos supo que estaba° allí, y fueron no sólo por causa de Jesús, sino también para ver a Lázaro, a quien había resucitado de entre los muertos.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 Entonces mucha gente de los judíos supieron que Él estaba allí; y vinieron no solamente por causa de Jesús, sino también por ver a Lázaro, a quien había resucitado de los muertos.

Tazama sura Nakili




Juan 12:9
8 Marejeleo ya Msalaba  

El mismo David lo llama 'Señor'; entonces, ¿a título de qué es hijo suyo?'. El pueblo, muy numeroso, lo escuchaba con agrado.


Seis días antes de la pascua llegó Jesús a Betania, donde estaba Lázaro, al que Jesús había resucitado de entre los muertos.


Determinaron entonces los pontífices matar también a Lázaro,


Al día siguiente, la gran multitud que había llegado para la fiesta, al saber que Jesús se acercaba a Jerusalén,


La gente que había estado con él cuando llamó a Lázaro del sepulcro y lo resucitó de entre los muertos daba testimonio a su favor.


Pero viendo de pie, con ellos, al hombre curado, no tenían nada que oponer.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo