Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Juan 12:8 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros; pero a mí no me tenéis siempre'.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

8 Porque a los pobres siempre los tendréis con vosotros, mas a mí no siempre me tendréis.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Siempre habrá pobres entre ustedes, pero a mí no siempre me tendrán».

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 A los pobres los tienen siempre con ustedes, pero a mí no me tendrán siempre.

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

8 porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros,° pero a mí no siempre me tenéis.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 Porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros, pero a mí no siempre me tenéis.

Tazama sura Nakili




Juan 12:8
9 Marejeleo ya Msalaba  

Abrí a mi amado; mas mi amado se había ido ya, se había marchado. Mi corazón salió tras el eco de sus pasos: le busqué y no le hallé.


Porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros; pero a mí no me tendréis siempre.


Porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros, y cuando queráis les podéis hacer bien; pero a mí no me tendréis siempre.


Jesús les respondió: 'Todavía por un poco de tiempo estará entre vosotros la luz. Caminad mientras tenéis la luz, para que no os sorprendan las tinieblas, pues el que camina en las tinieblas no sabe adónde va.


'Hijitos, ya es poco el tiempo que voy a estar con vosotros. Me buscaréis y, como dije a los judíos, también os digo ahora a vosotros: a donde yo voy, no podéis venir vosotros.'


De nuevo les dijo Jesús: 'Yo me voy; vosotros me buscaréis, pero moriréis en vuestro pecado. A donde yo voy, no podéis venir vosotros'.


Cierto que nunca faltarán menesterosos en el país y por eso te ordeno: abrirás tu mano a tu hermano, al pobre de entre los tuyos y al indigente en tu tierra.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo