利未记 20:10 - 新标点和合本 上帝版 「与邻舍之妻行淫的,奸夫淫妇都必治死。 圣经当代译本修订版 如果有人与别人的妻子通奸,奸夫淫妇必须被处死。 中文标准译本 凡是与别人的妻子通奸的,与邻人的妻子通奸的,这奸夫和淫妇都必须被处死。 和合本修订版 “凡与有夫之妇行奸淫,就是与邻舍的妻子行奸淫的,奸夫淫妇必被处死。 新标点和合本 - 神版 「与邻舍之妻行淫的,奸夫淫妇都必治死。 新译本 “如果有人与别人的妻子通奸,就是与邻舍的妻子通奸,奸夫和淫妇都要处死。 圣经–普通话本 “‘如果有人与他人之妻通奸,奸夫淫妇都必须处死。 |