Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 6:7 - 新标点和合本 - 神版

我因忧愁眼睛干瘪, 又因我一切的敌人眼睛昏花。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

我的眼睛因忧愁而模糊, 因敌人环伺而昏花。

Tazama sura

中文标准译本

我的眼睛因烦恼而枯干, 因一切的敌人而衰竭。

Tazama sura

和合本修订版

我的眼睛因忧愁而昏花, 因敌人的缘故,我的眼目模糊不清。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

我因忧愁眼睛干瘪, 又因我一切的敌人眼睛昏花。

Tazama sura

新译本

我因愁烦眼目昏花, 因众多的仇敌视力衰退。

Tazama sura

圣经–普通话本

悲苦使我视力模糊, 仇敌搞得我两目昏花。

Tazama sura



诗篇 6:7
10 Marejeleo ya Msalaba  

「耶和华啊,求你记念我在你面前怎样存完全的心,按诚实行事,又做你眼中所看为善的。」希西家就痛哭了。


我的眼睛因忧愁昏花; 我的百体好像影儿。


我也照样经过困苦的日月, 夜间的疲乏为我而定。


我闭口不认罪的时候, 因终日唉哼而骨头枯干。


我心跳动,我力衰微, 连我眼中的光也没有了。


无故恨我的,比我头发还多; 无理与我为仇、要把我剪除的,甚为强盛。 我没有抢夺的,要叫我偿还。


我的眼睛因困苦而干瘪。 耶和华啊,我天天求告你,向你举手。


巴录曾说:『哀哉!耶和华将忧愁加在我的痛苦上,我因唉哼而困乏,不得安歇。』


这些事我们心里发昏, 我们的眼睛昏花。