Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




耶利米哀歌 5:17 - 新标点和合本 - 神版

17 这些事我们心里发昏, 我们的眼睛昏花。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

17 此情此景使我们黯然神伤, 泪眼模糊。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

17 因这事我们的心昏沉, 因这些事我们的眼睛昏暗——

Tazama sura Nakili

和合本修订版

17 因这些事我们心里发昏, 眼睛昏花。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

17 这些事我们心里发昏, 我们的眼睛昏花。

Tazama sura Nakili

新译本

17 为了这事,我们心里愁烦;为了这事,我们的眼睛昏花;

Tazama sura Nakili




耶利米哀歌 5:17
17 Marejeleo ya Msalaba  

我的眼睛因忧愁昏花; 我的百体好像影儿。


耶和华啊,求你怜恤我, 因为我在急难之中; 我的眼睛因忧愁而干瘪, 连我的身心也不安舒。


我被压伤,身体疲倦; 因心里不安,我就唉哼。


我因忧愁眼睛干瘪, 又因我一切的敌人眼睛昏花。


我因呼求困乏,喉咙发干; 我因等候 神,眼睛失明。


你们为什么屡次悖逆, 还要受责打吗? 你们已经满头疼痛, 全心发昏。


我像燕子呢喃, 像白鹤鸣叫, 又像鸽子哀鸣; 我因仰观,眼睛困倦。 耶和华啊,我受欺压, 求你为我作保。


我为何看见他们惊惶转身退后呢? 他们的勇士打败了, 急忙逃跑,并不回头; 惊吓四围都有! 这是耶和华说的。


我有忧愁,愿能自慰; 我心在我里面发昏。


他从高天使火进入我的骨头, 克制了我; 他铺下网罗,绊我的脚, 使我转回; 他使我终日凄凉发昏。


愿他们的恶行都呈在你面前; 你怎样因我的一切罪过待我, 求你照样待他们; 因我叹息甚多,心中发昏。


我眼中流泪,以致失明; 我的心肠扰乱,肝胆涂地, 都因我众民遭毁灭, 又因孩童和吃奶的在城内街上发昏。


我设立这恐吓人的刀,攻击他们的一切城门,使他们的心消化,加增他们跌倒的事。哎!这刀造得像闪电,磨得尖利,要行杀戮。


他们问你说:『为何叹息呢?』你就说:『因为有风声、灾祸要来。人心都必消化,手都发软,精神衰败,膝弱如水。看哪,这灾祸临近,必然成就。这是主耶和华说的。』」


至于你们剩下的人,我要使他们在仇敌之地心惊胆怯。叶子被风吹的响声,要追赶他们;他们要逃避,像人逃避刀剑,无人追赶,却要跌倒。


因此,我击打你, 使你的伤痕甚重, 使你因你的罪恶荒凉。


在那些国中,你必不得安逸,也不得落脚之地;耶和华却使你在那里心中跳动,眼目失明,精神消耗。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo