Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




箴言 17:7 - 新标点和合本 - 神版

愚顽人说美言本不相宜, 何况君王说谎话呢?

Tazama sura

圣经当代译本修订版

愚人高谈阔论不相宜, 统治者说谎更不合适。

Tazama sura

中文标准译本

愚顽人有优雅的嘴唇尚且不合宜, 更何况高贵的人有撒谎的嘴唇呢!

Tazama sura

和合本修订版

愚顽人说美言并不相宜, 君子说谎言也不合宜。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

愚顽人说美言本不相宜, 何况君王说谎话呢?

Tazama sura

新译本

愚顽人说佳美的话是不相称的, 何况尊贵的人说虚谎的话呢!

Tazama sura

圣经–普通话本

不要指望愚蠢的人说出温雅的话, 也不该期盼统治者撒谎。

Tazama sura



箴言 17:7
15 Marejeleo ya Msalaba  

以色列的 神、 以色列的磐石晓谕我说: 那以公义治理人民的, 敬畏 神执掌权柄,


神必不作恶; 全能者也不偏离公平。


那撒谎的人逞骄傲轻慢, 出狂妄的话攻击义人; 愿他的嘴哑而无言。


口吐真言,永远坚立; 舌说谎话,只存片时。


说谎言的嘴为耶和华所憎恶; 行事诚实的,为他所喜悦。


愚昧人宴乐度日是不合宜的; 何况仆人管辖王子呢?


智慧极高,非愚昧人所能及, 所以在城门内不敢开口。


夏天落雪,收割时下雨,都不相宜; 愚昧人得尊荣也是如此。


瘸子的脚空存无用; 箴言在愚昧人的口中也是如此。


君王若听谎言, 他一切臣仆都是奸恶。


就是高傲的眼, 撒谎的舌, 流无辜人血的手,


你这假冒为善的人!先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。