Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




弥迦书 3:2 - 新标点和合本 - 神版

你们恶善好恶, 从人身上剥皮, 从人骨头上剔肉,

Tazama sura

圣经当代译本修订版

然而,你们憎恶良善, 喜爱邪恶, 剥下我百姓的皮, 从他们的骨头上剔肉。

Tazama sura

和合本修订版

你们恶善好恶, 剥我百姓身上的皮, 从他们的骨头上剔肉,

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

你们恶善好恶, 从人身上剥皮, 从人骨头上剔肉,

Tazama sura

新译本

然而,你们恨恶良善,喜爱邪恶, 从人身上剥皮, 从人骨头上剔肉。

Tazama sura

圣经–普通话本

然而你们却仇恨善良,喜爱邪恶。 你们剥人民的皮,剔骨寻肉。

Tazama sura



弥迦书 3:2
32 Marejeleo ya Msalaba  

亚哈对以利亚说:「我仇敌啊,你找到我吗?」他回答说:「我找到你了;因为你卖了自己,行耶和华眼中看为恶的事。


先见哈拿尼的儿子耶户出来迎接约沙法王,对他说:「你岂当帮助恶人,爱那恨恶耶和华的人呢?因此耶和华的忿怒临到你。


他眼中藐视匪类, 却尊重那敬畏耶和华的人。 他发了誓,虽然自己吃亏也不更改。


作孽的没有知识吗? 他们吞吃我的百姓如同吃饭一样,并不求告 神。


违弃律法的,夸奖恶人; 遵守律法的,却与恶人相争。


主-万军之耶和华说: 你们为何压制我的百姓, 搓磨贫穷人的脸呢?


祸哉!那些称恶为善,称善为恶, 以暗为光,以光为暗, 以苦为甜,以甜为苦的人。


我要指明你的公义; 至于你所行的都必与你无益。


所以主耶和华如此说:你们杀在城中的人就是肉,这城就是锅;你们却要从其中被带出去。


其中的首领仿佛豺狼抓撕掠物,杀人流血,伤害人命,要得不义之财。


将肉块,就是一切肥美的肉块、腿, 和肩都聚在其中, 拿美好的骨头把锅装满;


你们吃脂油、穿羊毛、宰肥壮的,却不牧养群羊。


你们住撒马利亚山如巴珊母牛的啊, 当听我的话- 你们欺负贫寒的,压碎穷乏的, 对家主说:拿酒来,我们喝吧!


要恶恶好善, 在城门口秉公行义; 或者耶和华-万军之 神向约瑟的余民施恩。


然而,近来我的民兴起如仇敌, 从那些安然经过不愿打仗之人身上剥去外衣。


地上虔诚人灭尽; 世间没有正直人; 各人埋伏,要杀人流血, 都用网罗猎取弟兄。


他们双手作恶; 君王徇情面,审判官要贿赂; 位分大的吐出恶意, 都彼此结联行恶。


她中间的首领是咆哮的狮子; 她的审判官是晚上的豺狼, 一点食物也不留到早晨。


他本国的人却恨他,打发使者随后去,说:『我们不愿意这个人作我们的王。』


他们又喊着说:「不要这人,要巴拉巴!」这巴拉巴是个强盗。


世人不能恨你们,却是恨我,因为我指证他们所做的事是恶的。


他们虽知道 神判定行这样事的人是当死的,然而他们不但自己去行,还喜欢别人去行。


爱人不可虚假。恶,要厌恶;善,要亲近。


无亲情,不解怨,好说谗言,不能自约,性情凶暴,不爱良善,