Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




历代志下 26:6 - 新标点和合本 - 神版

他出去攻击非利士人,拆毁了迦特城、雅比尼城,和亚实突城;在非利士人中,在亚实突境内,又建筑了些城。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

他出兵攻打非利士人,把迦特、雅比尼和亚实突的城墙夷平后,在亚实突境内及非利士人的其他地区兴建城邑。

Tazama sura

中文标准译本

他出去攻打非利士人,拆毁了迦特的城墙、雅比尼的城墙、阿实突的城墙,然后在阿实突附近、在非利士境内建造了几座城。

Tazama sura

和合本修订版

他出去攻击非利士人,拆毁了迦特、雅比尼和亚实突的城墙,又在非利士人中,在亚实突境内建筑城镇。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

他出去攻击非利士人,拆毁了迦特城、雅比尼城,和亚实突城;在非利士人中,在亚实突境内,又建筑了些城。

Tazama sura

新译本

他出去攻打非利士人,拆毁了迦特的城墙、雅比尼的城墙和亚实突的城墙;又在亚实突境内非利士人中,建造了几座城。

Tazama sura

圣经–普通话本

乌西雅攻打非利士人,攻破迦特城、雅比尼城和亚实突城,又在亚实突附近和非利士的其它地区重建一些城。

Tazama sura



历代志下 26:6
12 Marejeleo ya Msalaba  

此后,大卫攻打非利士人,把他们治服,从他们手下夺取了京城的权柄;


此后,大卫攻打非利士人,把他们治服,从他们手下夺取了迦特和属迦特的村庄;


迦特、玛利沙、西弗、


以后,耶和华激动非利士人和靠近古实的阿拉伯人来攻击约兰。


非利士全地啊, 不要因击打你的杖折断就喜乐。 因为从蛇的根必生出毒蛇; 它所生的是火焰的飞龙。


亚述王撒珥根打发他珥探到亚实突的那年,他珥探就攻打亚实突,将城攻取。


我必剪除亚实突的居民和亚实基伦掌权的, 也必反手攻击以革伦。 非利士人所余剩的必都灭亡。 这是主耶和华说的。


你们要过到甲尼察看, 从那里往大城哈马去, 又下到非利士人的迦特, 看那些国比你们的国还强吗? 境界比你们的境界还宽吗?


通到以革伦北边,延到施基仑,接连到巴拉山;又通到雅比聂,直通到海为止。


亚实突和属亚实突的镇市村庄;迦萨和属迦萨的镇市村庄;直到埃及小河,并大海和靠近大海之地。


非利士人将 神的约柜从以便以谢抬到亚实突。


耶和华的手重重加在亚实突人身上,败坏他们,使他们生痔疮。亚实突和亚实突的四境都是如此。