Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 78:13 - 圣经当代译本修订版

祂把海水分开,带领他们安然渡过; 祂使海水堆起如墙壁。

Tazama sura

中文标准译本

他将海分开,使他们过去, 使众水立起如垒。

Tazama sura

和合本修订版

他把海分开,使他们过去, 又叫水立起如垒。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

他将海分裂,使他们过去, 又叫水立起如垒。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

他将海分裂,使他们过去, 又叫水立起如垒。

Tazama sura

新译本

他把海分开,领他们走过去, 又使海水直立像一道堤坝。

Tazama sura

圣经–普通话本

他把海水分开,领他们过去, 他使海水如墙壁一样直立。

Tazama sura



诗篇 78:13
15 Marejeleo ya Msalaba  

我的腰灼痛难忍, 我浑身是病。


祂将沧海变为干地, 让百姓步行经过。 让我们因祂而欢欣吧!


摩西向海伸出手,耶和华便整夜用强劲的东风吹退海水,将海底变成干地。海水分开后,


以色列人踏着干地走入海中,海水在他们左右形成水墙。


以色列人却在干地上走过红海,海水在他们左右形成水墙。


你的鼻孔一呼气,海水便堆聚起来, 洪涛便堆起水墙,海底深处也都凝固。


用荣耀的臂膀扶持摩西, 在他们面前把海水分开, 使自己威名永存的那位在哪里?


带领他们经过大海, 犹如马行平川不会失脚的那位在哪里?


你骑马踩踏汹涌的大海。


当祭司抬着天下之主耶和华的约柜一踏进约旦河,往下流的河水必止住,形成一道水堤。”


往下流的水立刻止住了,在很远的撒拉但附近的亚当城那里涨成一道水墙。流入亚拉巴海,即盐海的水完全被截断了,民众便走到对面的耶利哥。