Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




创世记 30:39 - 圣经当代译本修订版

它们对着这些树枝交配,就生下有条纹和有斑点的羊羔。

Tazama sura

中文标准译本

羊在枝子前面交配,就生下有纹、有点、有斑的。

Tazama sura

和合本修订版

羊对着枝子交配,就生下有纹的、有点的、有斑的来。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

羊对着枝子配合,就生下有纹的、有点的、有斑的来。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

羊对着枝子配合,就生下有纹的、有点的、有斑的来。

Tazama sura

新译本

羊群对着枝子交配,就生下有条纹和有斑点的小羊来。

Tazama sura

圣经–普通话本

羊在这种树枝前交配,生下的小羊都是有斑点、有条纹的。

Tazama sura



创世记 30:39
8 Marejeleo ya Msalaba  

然后把这些嫩枝插在羊喝水的水槽和水沟里。羊群来喝水时互相交配。


雅各把这些羊羔分出来,又让羊群对着拉班那些有条纹和黑色的羊。他把自己的羊安置在一处,不与拉班的羊掺杂在一起。


我在你家这二十年,你的母绵羊、母山羊没有掉过胎,我也没有吃过你公羊的肉。


我白天受尽烈日煎熬,晚上饱尝夜露寒霜,不得好睡。


如果不是我父亲以撒敬畏的上帝,就是亚伯拉罕的上帝与我同在,你肯定会让我两手空空地回家。但上帝看见了我的难处和劳苦,所以在昨夜责备了你。”


如果他说把有斑点的羊给我当酬劳,羊群生的就都是有斑点的;如果他说把有条纹的给我,羊群生的就都是有条纹的。